She told BBC Radio 4’s You and Yours programme why new restrictions have been introduced…
她告訴BBC廣播4頻道的You and Yours節目為什么會出臺新的限制……
The new rules are really to make sure that tourists do not misbehave when they are visiting tourist attractions in Rome.
新規定是為了確保游客在游覽羅馬旅游景點時不會行為不端。
Romans don't like to see tourists walking around bare-chested,they don't like to see them wading in their fountains.
1.Do you have any plan for the approaching summer holiday?暑假就要到了,你有什么計劃嗎?2.I’m going to travel in Sydney for 2 weeks after resignation.辭職之后我要去悉尼旅游兩個月。3.My parents plan。
羅馬人不喜歡看到游客袒胸露背四處走動,他們不喜歡看到游客在噴泉里蹚水。
So really the objective is to improve the life of the city for residents and for tourists themselves.
所以真正的目的是改善城市居民和游客自己的生活。
So,the new rules are to stop tourists misbehaving – that’s doing bad or inappropriate things.
所以,新規定是為了阻止游客行為不端,即做不好或不合適的事情。
I’m sure not all visitors misbehave
我確定不是所有的游客都行為不端。
– but those who have been,have been wading – that’s walking through water – in the famous fountains and men have not been covering up the top half of their bodies – so,going bare-chested.
而是那些曾在著名的噴泉里趟水的人——那是說從水里走過,以及那些沒有遮住上半身的人——所以是說袒胸露背。
Not any more,Sam!
再也不會這樣了,薩姆!
These new laws have banned this with the objective of improving the life for the people of Rome – the Romans.
Sure!I really like it!Travel can widen our knowledge of geography, the knowledge of customs, cultures and lifestyles of different places and countries.C:通過旅游我們可以交朋友、練外語。旅行是最好的消遣。我們。
這些新法律禁止這樣做,其目的是改善羅馬的人們——羅馬人的生活。
An objective is a plan or aim to achieve something.
“目的”是為達成某事的計劃或目標。
Other laws introduced in Rome,with the objective of improving the city。
為改善城市環境,羅馬還出臺了其它法律。
include giving out severe fines to people who drop litter and to those who attach ‘love padlocks’ to historic monuments.
如果想要出國旅游,那就有必要學習一些常用旅游英語口語。下面我為大家帶來出國旅游必備英語口語對話,歡迎大家學習!乘船游覽英語情景對話1:A:Where is my cabin?A:我的艙位在哪里啊?B:This way , Please.B:請這邊走。A。
包括對亂扔垃圾的人和在歷史遺跡上掛“愛情掛鎖”的人處以重罰。
Well,I guess if it makes the city a nicer place to visit for everyone,then it’s a good idea.
好吧,我想如果它能讓這個城市成為一個對大家來說更棒的游覽之地,那它是個好主意。
Well,let’s talk about another historic old city – Bruges in Belgium.
旅行英語對話:Allow me to introduce myself. I'm Li Hua.請允許我 自我介紹 一下,我叫李華。A: Good morning, everyone. Allow me to introduce myself. I'm Li Hua.大家早上好。請允許我自我介紹一下,我叫。
讓我們來談談另一個歷史悠久的城市——比利時的布魯日。
The old and narrow streets are often packed with sightseers – so restrictions have been introduced there.
悠久而狹窄的街道上常常擠滿了觀光客,所以那里實行了限制。
《獨立報》的旅游副編輯海倫·科菲也接受了You and Yours節目的采訪,解釋了目前的情況。
Bruges was the latest city to say we're going to introduce new regulations to crack down on what they called the Disneyfication of their city.
布魯日是最新一個表示自己即將出臺新規來限制所謂的迪士尼化的城市。
A really key one is they're going to cap the number of cruises that can dock,and actually this a big one that lots of cities do.
本質上來說他們不喜歡游輪游客,因為游輪游客不花錢。
So Helen mentioned a crackdown – which like clampdown – means taking action to restrict or stop certain activities.
所以海倫提到了打擊——就像限制——那指的是采取行動限制或叫停某些活動。
And Bruges wants to crack down on the Disneyfication of the city.
布魯日想要打擊這座城市的迪士尼化。
This term describes turning something into an artificial,not real,commercial environment,similar to a Walt Disney theme park.
這個詞描述的是把某事物變成一個人造的,不真實的商業環境,類似于迪士尼主題公園。
I’m not sure it’s that similar yet,but one way to maintain the authentic feel of the city is to cap the number of cruises that can dock.
我還不確定它是否相似,但保持城市真實感的一種方法是限制可停靠的游輪數量。
Cap means restrict or limit.
“Cap”指的是約束或限制。
It’s felt that visitors who come by cruise ship,don’t stay overnight and therefore don’t bring much money into the city.
有一種感覺,坐游輪來的游客不會在這里過夜,因此不會給這座城市帶來多少錢。
The message from the city authorities is ‘stay overnight or don’t come!’
該城市政府部門發出的信息是——要么在這里過夜,要么不要來!
Well,one city that has people visiting for the day or staying longer is the most visited city in the world – but where is that,Sam?
好的,有一個城市是世界上游客游覽最多的城市,游客在那里停留一天或更長時間,但那是在哪里,薩姆?
Earlier I asked you what the most visited city in 2018 was?
之前我問你2018年游客游覽最多的城市是哪個?
Was it… a) London b) New York,or c) Bangkok?
是a)倫敦,b)紐約,還是c)曼谷?
旅行社英語情景對話1:A: Good morning. Can I help you?早上好。需要什么幫助嗎?B: Morning. I'd like to create a travel itinerary.早上好。我想做個旅行計劃。A: Where do you want to go?請問您想去哪兒?B。
And I said London.
我說是倫敦。
That was in second place.
那是游客游覽第二多的地方。
The most visited city last year was Bangkok,in Thailand.
去年游客最多的城市是泰國的曼谷。
OK,Rob. Well,maybe what I can get right is a recap of today’s vocabulary.
好的,羅伯。也許我能做對的是回顧一下今天的詞匯。
Starting with respect. If you respect something you treat it with care.
從“尊重”開始。如果你尊重某事物,你就會小心對待它。
We also discussed clampdown,which means officially trying to stop or limit people doing something.
我們還討論了“限制”,那指的是官方地試圖阻止或限制人們做某事。
Crackdown is a similar phrase.
“打擊”是相似的短語。
To misbehave is to do something bad or inappropriate.
“行為不端”是指做了不好或不合適的事情。
And an objective is a plan or aim to achieve something.
而“目的”是實現某事的一個計劃或目標。
Our next word is Disneyfication - a term that describes turning something into an artificial,not real,commercial environment,similar to a Walt Disney theme park.
我們下一個單詞是“迪士尼化”,這個詞描述的是把某事物變成一個人造的,不真實的商業環境,類似于迪士尼主題公園。
And finally we had cap – which means restrict or limit.
最后我們學了“cap”,意思是約束或限制。
Well,we’ve had to cap this programme at 6 minutes – and we’re out of time.
好的,我們不得不把這個節目的時間限制在6分鐘,我們沒時間了。
Goodbye!
再見了!
Bye bye!
拜拜!
本文由nvshiwu發布,不代表挺會玩兒立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.mujiusi.com/gonglue/4513.html